“清明時節雨紛紛”
—Qing Ming idején lágy eső szitál. (Du Mu, 杜牧)

Qingming Fesztivál

Qingming, vagyis a Tiszta Fény Fesztivál (清明節), másnéven a Sírok megtisztításának ünnepe (掃墳節, Saofen jie) egy ősi kínai tradíció, mely több, mint 2500 éves múltra tekint vissza. A fesztivál első napja a hagyományos kínai időszámítás ötödik szoláris periódusának első napjára esik. Vagyis a tavaszi napéjegyenlőség utáni 15. nap, ami szökőévben április 4-e, egyébként pedig április 5-e. Ilyenkor a családtagok megtisztítják a sírokat a lehullott levelektől, mindezt azért teszik tavasszal, hogy a rovarok télen az avarban menedéket találjanak.

A fesztivál egy másik ünnepből, a Hanshi-ból (寒食節, hideg étkek ünnepe) alakult ki, aminek keretében az emberek egy Tavaszok és Őszök korában élő nemesemberről, Jia Zhitui-ról emlékeztek meg. Jia Zhizui olyan hűséges volt Chong’er hercegéhez, hogy még a száműzetésbe is követte. Azonban mikor a herceg hazatért, megfeledkezett Jia Zhitui-ról, aki ezek után jobbnak látta, hogy visszavonuljon a hegyekbe. Az idő telt, és hosszú évekkel később a hercegnek eszébe jutott egykori bajtársa. Azonnal a keresésére indult, ám hiába, nemes lelkű barátja mélyen bevette magát az erdőbe és igencsak vonakodott megmutatkozni. A herceg felgyújtatta az erdőt, hogy megkönnyítse a keresést, ám siker helyett csak holttesteket találtak a leégett rengeteg mélyén. A hercegen elmondhatatlan szomorúság és bűntudat lett úrrá ezért azonmód felépíttetett egy templomot Jie Zhitui tiszteletére. Idővel az emberek böjtölni kezdtek eltávozásának napján, valamit felfüggesztettek minden tűzzel kapcsolatos tevékenységet. Később újabb és újabb hagyományokkal egészült ki az ünnepkör, melyek közül az egyik a már említett Saofen, vagyis a sírok megtisztításának ünnepe.

Qingming idején Kínában, a friss tavaszi szélben nagy népszerűségenk örvend a sárkányeregetés.

A Qingming ünneplése

Kínában számos szokás kapcsolódik a Qingming fesztiválhoz. Ezek közül a legelterjedtebbek a sírtisztítás, a tavaszi kirándulások és a sárkányeregetés. Emellett sokan vesznek részt különféle sporteseményekben is, melyekkel az érkező tavaszt köszöntik.

A sírok kitüntetett szerepe az ősi császároktól ered, akik dinasztiáról dinasztiára szemet gyönyörködtető kriptákat és emlékműveket emeltek felmenőik tiszteletére. A kínai történelem folyamán uralkodók, nemesek, kereskedők és parasztok egyaránt összegyűltek, hogy ki-ki lerója kegyeletét az eltávozott szerettei emlékének, és felajánlásokkal egybekötve megemlékezzenek, hódoljanak őseiknek a konfuciánus értékrend szerint.

A Qingming-et gyakran hívják Taqing-nak (踏青), azaz tavaszi kirándulásnak is. Az év ezen időszakában az emberek egyre több időt töltenek a szabadban, ugyanis Taqing egy új idő kezdetét jelzi, mikor a világ zöldbe fordul és visszatér belé az élet.

A sazi (撒子), másnéven hanji (寒具), egy közkedvelt, hagyományos  qingmingi étel

A Fesztivál ideje alatt sokan díszítik ruháikat vagy a kapukat, ajtókat fűzfaágakkal. Úgy tartják, hogy a fűzfa segít elűzni a rossz szellemeket, mivel ez a növény kitüntetett szereppel bír a buddhista hagyományokban. Guanyin (觀音), az együttérzés bodhiszattváját gyakran ábrázolják, amint egy sziklán ülve, kezében fűzfaágat tart.

A Kínai Újév idején megszokott holdsütikhez hasonló, hagyományosan ehhez az ünnephez tartozó étel a sazi (撒子), más néven hanju (寒具, hideg étel). Ez egy ropogós, aranybarna csavart tésztaféle, melyet rizslisztből, tojásból, szezámolajból, hagymából és sóból készítenek, majd olajban kisütnek. Időnként ‘shiba pan’-nak (十八盘, 18 csavar) is hívják. Gyakran eszik előételként, vagy a frissen szüretelt teák mellé.

A Qingming előtti igen lágy rügyek és levelek.

Qingming, a teások időszámítása

Minden évben, ahogy a tavasz közeledik egész Kína lelkesen várja az új teaszüret idejének kezdetét. A tavasz első napjaiban, mikor az első rügyek kipattannak, a friss levelek még kifejezetten finomak és lágyak, a rügyek pedig rengeteg cukrot, aminosavat és egyéb „ízfokozó” anyagot tartalmaznak. A korán szüretelt teákat hatalmas becsben tartják könnyed, édes, lágy jegyeik miatt, ennek megfelelően azonban az áruk a csillagos egekbe veszik.

A koratavasszal szüretelt teákat gyakran hívják „first flush” teáknak. A kifejezés eredetileg azokra a teákra utal, amelyeket még Qingming előtt szednek, ezért időnként „mingqian”-nek (明前, (Qing)ming előtti) nevezik ezeket. Az egyből Qingming után szüretelt teákat „guyu”-nek (谷雨, gabona eső)  hívják, ami a következő szoláris periódusról (~április 20) kapta a nevét. A szüret harmadik periódusát pedig „lixia”-nak (立夏, a nyár kezdete) hívják, ez május 5.-én kezdődik. Ahogy haladunk a nyár felé úgy esik a teák minősége és ára is. Egy „mingqian” tea adott esetben akár a százszorosát is érheti egy késő májusi „lixia”-nak.

Ez természetesen egy erősen piacorientált jelenség, mely nehezen általánosítható. Ennek egyik oka, hogy Kína különböző területein eltérő időben kezdődik a szüret. Míg északon alig találunk rügyező bokrokat Qingming idején, Yunnanban már elkészültek az első tavaszi puer korongok.

Mindazonáltal Kínával együtt mi is izgatottan várjuk, hogy megkóstolhassuk az új szüret első leöntéseit. Az egyik legnagyobb tavaszi örömöt mindig az jelenti számunkra, mikor megérkezik a Jun Chiyabari teakertből a „first flush” Himalayan Spring—fantasztikus ropogós, citrusos, friss zöld ízvilág és lágy virágos-mogyorós-kenyeres hangulat jellemzi.

Részlet egy 12. századi tekercsképből: A folyó mentén, Qingming idején (18. századi reprodukció)